当前位置: 首页 > 软件 > 学习办公> VOA常速英语

VOA常速英语

在轻松的氛围里轻松的学好英语

软件介绍

软件截图

相关文章

合集推荐

VOA常速英语每天可以收听一些实事的新闻,这也是被誉为一部活的教科书,VOA常速英语标准化播放。为了帮助大家更好的学习英语,尤其是听读方面的能力,我们针对VOA新闻开发了此应用。让大家在轻松的氛围里轻松的学好英语,在看新闻的同时全面提升听力、阅读能力、词汇量。

VOA常速英语介绍

VOA常速英语app是一款锻炼英语听力的学习应用,专为用户提供中等速度的VOA英语内容,随时随地打开手机app就能练听力,听力资源丰富多样,音频内容也多种多样,不管是新闻报道、影视语音或是音乐这里都有,用户可以在学习英语听力的同时,也能提升其他方面的英语能力。

VOA常速英语亮点

海量VOA音乐资源,每天还在不断的更新音频;

音频内容多种多样,能够熟悉各种面的专业词汇;

英语音频语速中等,不会因为太快影响辨别;

实时收藏核心词汇,随时可以进行预习或复习;

一键分享口语成绩,大胆的把你的成绩秀出来;

语音同步自由切换,只需长按就会出现中卫释义;

帮你指出发音错误,有利于练就一口纯正英语口音。

VOA常速英语特色

无网络也可以阅读学习,只需提前下载好即可;

为你读过的每一句话进行评测打分,让你的发音逐渐趋近完美;

海量在线微课都经过打折优惠,你可以花费较低的价格进行学习;

可以将学习资源进行分享,让你的朋友也一起来学英语吧;

可以查看排名,查看你的发音成绩在第几名,有对比才会有动力;

丰富的学习资源,大量的视频、文章、课程、资讯等等,让您真正有效的学习英语。

VOA常速英语功能

自动播放英语文章,让你能够跟读每一句话;

可以调控播放语速,方便自己听清每一个词的发音;

海量双语视频,看视频学英语,使学习更有效;

专业的外教老师为您提供在线微课,各种课程任意学;

提供大量英语新闻,英语资讯,让学习者每天都能阅读学习;

可以对这些新闻视频进行下载或收藏,方便随时随地观看学习。

VOA常速英语新闻

Millions of birds are killed each year in cities when they strike illuminated buildings, especially ones covered with a lot of glass.Experts say artificial lights at night are confusing for migratory birds.They often collide with glass buildings -- not knowing the light is on the other side.

当建筑物被照亮尤其是笼罩大量玻璃的建筑物被照亮时,城市中数以百万的鸟类被杀害了。专家们表示夜间的人工照明迷惑了鸟类。它们经常撞向玻璃建筑,它们不知道光在另一侧。

In response, a growing movement to save birds from such crashes has been taking place in cities across the United States.

为了应对此类事件,美国各地城市都采取了更多行动来拯救鸟类,防止其撞击。

"There is a bird here, a woodpecker."

“这里有一只鸟,一只啄木鸟。”

Lisbeth Fuisz is director of a campaign called Lights Out DC.Her team found several dead birds one morning at the base of glass buildings.

Lisbeth Fuisz是一场名为“Lights Out DC”运动的领导者。她的团队发现早晨一些鸟死在玻璃建筑周围地面上。

"Very beautiful. You see the red hea."

“很漂亮。你看到红色的头了吗?”

Volunteers often travel a six-kilometer path in downtown Washington, D.C. every day before sunrise.Many of the volunteers are amateur bird-watchers.They walk around the sides of buildings, collecting fallen birds before they are eaten by predators or swept away by cleaning crews.

志愿者们经常在日出前行走在华盛顿市中心一条六公里的道路上。很多志愿者是业余观鸟者。他们走在建筑物两侧,在落下的鸟被其天敌吃了或被清洁工人清扫之前将它们收集起来。

Lisbeth Fuisz says the area has many buildings that pose a danger to migrating birds.

Lisbeth Fuisz说这个地区有许多建筑物对候鸟构成致命威胁。

"Large expanses of glass that are lit at night -- that have plants inside the building.Because the bird sees the plant in the building, it doesn’t perceive the glass and runs into the windows. And they are attracted to the lights."

“大面积的玻璃夜间是明亮的,大楼里面有植物。鸟儿看到大楼里的植物,它没有察觉到玻璃并冲向玻璃。它们被灯光吸引。”

The Lights Out DC campaign urges building owners to turn off unnecessary lights at night during peak bird migration periods, in the spring and fall.

“Lights Out DC”运动鼓励业主在春秋季鸟类迁徙高峰期间的晚上关掉不必要的灯。

"These are mostly small birds. There is a lot of advantages flying at night, less predators.There is less thermal upheaval so that they can fly more easily.There is also speculation that they navigate using the stars."

“这些大部分是小鸟。夜间飞行有很大的优势,很少有食肉动物。有较少的热气流所以它们飞行更加容易。也有人猜测它们依靠星星飞行。”

The Lights Out campaign is now in its fifth year. Lisbeth Fuisz says her group is having some success.She also says one of many federal office buildings has agreed to their request.

熄灯活动现在是第五年了。Lisbeth Fuisz说她的团队取得了一些成功。她还说联邦政府的许多办公楼同意了他们的请求。

"Since they’ve done that, we’ve seen a two-thirds reduction in the amount of bird fatalities at that site."

“从他们这样做开始,在网站上我们看到了鸟类死亡数量降低了三分之二。”

Ann Lewis is president of City Wildlife – a group that identifies dead birds through the Lights Out DC program.She says other major other cities have reported similar results.

Ann Lewis是城市野生动物组织的主席,该组织在“Lights Out DC”项目中检测死去的鸟。她说其他主要城市也报告了类似的结果。

"When they had a large campaign in Chicago to get buildings to turn off lights, the bird mortality was reduced by 80 percent there."

“他们在芝加哥进行了一场很大的活动使建筑物关灯,鸟类死亡率减少了百分之八十。”

This year, volunteers have collected almost 400 birds in the small area of Washington.The birds are identified, frozen and photographed.

今年志愿者们在华盛顿的局部地区收集了近四百只鸟。这些鸟被检验,冷冻和拍照

"The purpose of collecting birds is to have proof that there is a problem. And that is also why we photograph the birds.In the United States, anywhere from 100 million to 1 billion birds are killed by glass collision every year. That is sad."

“收集鸟类的目的是证明存在问题。这也是为什么我们拍摄这些鸟类。美国每年有1亿至10亿只鸟死于撞击玻璃。这是令人悲伤的。”

The birds are donated to the Smithsonian Institution’s National Museum of Natural History.Brian Schmidt is head of the museum’s bird collection.

这些鸟都捐赠给了史密森学会的国家自然历史博物馆。Brian Schmidt是博物馆鸟类收藏的管理员。

VOA常速英语使用方法

下载安装app,打开后注册

来到最新页面即可看到各种最新的内容,可以选择不同的地区进行观看学习

点击下载图标,对视频进行下载,也可以点击收藏图标收藏视频

选择文章进行有声阅读,可选择播放速度,根据自己的听力来调节速度

在微课页面可看到各种课程视频,可花费少量货币进行微课购买

在发现页面查看各种资讯,了解各地事件并学习英语

学习英语软件推荐

米乐英语:为孩子提供线上一对一的英语教育服务,所有的老师都是经过线下验证的外教人员,让孩子可以学习纯正的英语,提升孩子的口语水平;为孩子制定了各种精品课程,通过系统的教学方式,全面的提升孩子听、说、读、写能力,让孩子不在学习“哑巴”英语;随时随地的在线学习模式,可以让孩子走进美国学园,让孩子得到优质的教育服务;欢迎下载体验。

斑马英语:专为3-6岁孩子精心打造,它为孩子提供了内容丰富的英语资料,包括英语故事、有声绘本等,能够让孩子通过这些有趣的资源,获得一个好的英语学习氛围。而它独特的智能口语测评系统,能够针对不同年龄阶段儿童的不同语言特点,自动识别孩子的英语口语发音并进行打分,引导孩子开口讲英文,积极学习英文的正确发音及知识。

葡萄英语:一款儿童英语学习软件,葡萄英语通过互联网思维+领先的AI技术+优质教育资源,降低英语学习课程价格,让更多的人可以享受优质的教育资源。葡萄英语的教材以牛津大学出版社《Let’s go》系列儿童英语教材为基础,并加以改编,精确贴合我国中小学课标,由藤校背景优秀外教教授,采用全球先进的CLT等教学法,有效激发孩子学习兴趣,再配以线上线下双师辅导体系,形成了有效的学习效果保障体系,开启儿童英语教育3.0时代。

怎么样,觉得这款手机软件好用,快分享给您的三五好友:https://www.yxwoo.com/app/7982.html

软件截图
合集推荐
[共3598款软件]
目前电脑和手机占领我们生活中大部分的时间,同时我们也可以用电脑或者手机去进行学习以及增长知识,那么手机上一些学习用的软件就是我们必备的,小编为大家整理了一些学霸必备的学习软件app,赶紧来下载随时随地满足自己学习的欲望吧!
[共6151款软件]
智能手机发展迅猛,也催生了各种手机软件的开发,但这也导致各种app之间的质量参差不齐,要选,自然就要选最好的。只有真正实用的软件,才能在各种关键时刻帮上你的忙。小编在这里为大家整理了各种实用的软件,全部都是干货,大家根据自己的需求来挑选吧,总有一款是你必备的。
[共2969款软件]
在互联网广泛应用的初期,大家都是通过论坛来相互交流探讨的,即便在互联网已经发展了这么多年,聊天社交的软件层出不穷的情况下,论坛也依旧是许多人的第一选择。优秀的论坛app往往能吸引更多的人,在论坛中,有无所不知的大神,有时而搞怪的开心果,也有懵懂无知的新人。论坛是一个充满着无限可能的地方。小编为大家整理了许多优秀的论坛app,感兴趣的朋友们就来下载吧!
学习办公类排行
近期大作
立即预约